Many of the posts on this blog contain sarcasm in one form or another.
This is especially true any time I use the "sarcasm" label to help identify a particular post. It's up to the reader to determine what parts of the post are sarcastic though. Sorry!
Though in the English language there is no standard accepted method to denote irony or sarcasm in written conversation...
What can I say? It's a curse. We live in sarcastic times and yet there is no way to adequately express sarcasm in written form.
For example, I was very sarcastic in the following post.
Crossing the S&P 500's Rubicon v.23
The Rubicon is meant to express something that is crossed just once and there is no turning back. The S&P 500 turned back many, many times though.
This post inspired by AllanF who has pointed out that newer readers might not realize that much of what I say is sarcastic and might therefore assume that I mean exactly what I write. I've been thinking about it and it would seem that I need an additional disclaimer.
French Unemployment Rises Most in Three Years to Record Level - The recovery in France appears to have stalled already, and this is from employment data before the terrorist attacks. Via translation from Les Echos ... ...
4 hours ago